Skip to content

Emergency Guide

紧急和危机局势是不可预测的, 因此本指南中包含的信息, is to be used as a reference for your safety if an emergency event were to occur while you are on campus.

All Faculty, Staff and Students must take personal responsibility for their individual safety in any emergency situation.  Use this guide to help you prepare for such events by thinking about how you would react to the various emergencies listed in this booklet.  If an emergency were to occur, your own planning will prove invaluable by preparing you to react to the event in a calm and safe manner.  熟悉你周围的环境, know the location of the emergency exits and emergency telephone number.  Think about your location and the primary and secondary exits available for your use in case you need to evacuate a building.

Questions?

如果您对本文档有任何疑问或意见, 请联络安全及风险管理总监:  emadera@chinaqinyu.com.

大学警察每周7天,每天24小时开放.  如果你发现校园里有紧急情况, 立即按照以下步骤操作, if appropriate:

  • Call University Police at 1-508–793–7575 或者使用遍布校园的紧急电话亭.
  • We recommend you program University Police Number into your cell phone.
  • If campus phone lines are down or University Police Dispatch is down, call 911.
  • If you call 911 first, call University Police immediately afterwards to they can assist 911 responders on where to go.
  • 与调度员通话时保持冷静.
  • 说出你的名字,地点和紧急情况
  • Tell the dispatcher if an ambulance or medical assistance is needed.
  • 当大楼的火警响起时, always assume an emergency exists, EXIT the building immediately, UNLESS prior to the alarm gunshots have been heard or a Clark Alert has been received advising you to stay in place. Use common sense.
  • If you see something, say something.

Emergency Phone Numbers

University Police: 1-508–793–7575Facilities: 1-508–793–7566,下班后打电话给大学警察

Health Services: 1-508–793–7467,下班后打电话给大学警察

University Counseling Center: 1-508–793–7678

Title IX Office:  1-508–793-7194

University Police is equipped with AED’s (Automatic External Defibrillators) and Police Officers are certified as First Responders. Call University Police at 1-508–793–7575. We recommend you enter the University Police Number as a contact in your cell phone to allow for faster dialing.

  • 在协助时,确保你没有安全隐患. Use protective gloves and barrier devices to protect yourself from bodily fluids when available.
  • 如果病人呕吐,没有外伤,不能移动, roll the person on side, and lay head on arm. Tilt head up to open airway.
  • If injured, keep person on back. If no neck/spiral injury is suspected, elevate legs 6 to 12 inches.
  • 盖上毯子/外套以保持身体温暖.
  • Don’t move person with neck/spinal injury unless factors will cause more harm (i.e. fire).
  • Elevate bleeding extremities: maintain direct pressure; control bleeding with a thick cloth.
  • If the person is not breathing, has no pulse and you are trained in CPR begin immediately. 叫一个旁观者打电话给大学警察 1-508–793–7575.
  • Seizures: clear area around the person; don’t restrain or place anything in person’s mouth.
  • 大学健康服务中心可以处理紧急护理问题, 如有紧急情况,请致电大学警察 1-508–793–7575.

It is impossible to predict the actions and specific circumstances of every crime or violent act.  以下步骤可能有助于减少受伤的可能性. 永远不要让自己或他人处于危险之中.  Your first reaction should always be to avoid or get away from the threat immediately.  When necessary, follow the RUN, HIDE, FIGHT process provided by the Department of Homeland Security.

  • If you observe a criminal act or suspicious person, immediately call University Police at 1-508–793–7575.
  • 记住事件的细节:对衣服的描述, physical characteristics, accent, tattoos, more than one suspect, etc.
  • Do not sound the fire alarm.
  • Follow all law enforcement commands.
  • Wait for police to clear the area.

跑(总是撤离该区域作为你的第一选择):

  • Identify an escape route and plan
  • Leave belongings behind
  • Run in zig-zag pattern
  • 不管其他人是否同意跟随,都要撤离
  • Keep hands visible

隐藏(如果你不能撤离该区域,那么隐藏):

  • Be out of the active shooter’s view
  • Find a place to hide, lock the door and blockade the door with heavy items.
  • Turn off lights.
  • 把你的手机或任何噪声源、收音机、电视等调成静音.
  • 躲在大物件后面,比如橱柜和桌子
  • Stay low/play dead

FIGHT (if, and only if, you are presented with danger, take action):

  • 作为最后的手段,只有当你的生命处于迫在眉睫的危险中时
  • 扰乱和/或使射手丧失行动能力
  • 表现得咄咄逼人,向枪手投掷物品
  • Use improvised weapons, such as weights, chairs, electronics, etc.
  • 大叫、尖叫、戳、抓、咬等等.
  • 致力于你的行动——这是你的生活,或者他们的生活
  • 散开,从不同的角度进攻

Shelter in place is primarily used when severe weather systems occur, such as tornadoes, hurricanes, severe winds, earthquakes, severe thunder and lighting.  Weather emergencies are typically reported by emergency weather reports and Clark will utilize the Clark Alerts system:

  • Monitor Emergency Notification System (Clark Alerts, email, Clark University Social Media).
  • Stay indoors, close windows, if able, remove items near windows and secure loose object.
  • 远离窗户和玻璃门.
  • Lock your doors
  • Don’t use the elevator
  • If outdoors, move inside.
  • 关闭并拔掉电脑和敏感设备的插头.
  • Avoid being underneath heavy objects such as lights, wall hangings and other items that may fall.
  • Help direct people with disabilities to a safe place, if necessary.
  • 如果接到撤离命令,请做好撤离准备.
  • Stay in your secured area until an “All Clear” announcement is made via Clark Alerts or Emergency Personnel.

Before faced with a fire, 熟悉灭火器的位置, emergency exits, 建造火警警报器/拉站. 烟是火灾中最大的危险.  As you evacuate, or if you are trapped, always stay near the floor where the air is less toxic.

  • Do Not Panic
  • If you see fire or smoke, activate the closes building fire alarm for emergency response.
  • 当大楼的火警响起时, always assume an emergency exists, EXIT the building immediately, UNLESS prior to the alarm gunshots have been heard or a Clark Alert has been received advising you to stay in place. Use common sense.
  • If a fire appears controllable, discharge a fire extinguisher toward the base of the flame.
  • 如有疑问,请致电学校警察 1-508–793–7575.
  • As you exit the building, notice any individuals not responding to the emergency alarm and call out to them to leave the building.
  • 发生火灾时不要使用电梯.
  • 协助残障人士离开, if unable to do so, 立即通知急救人员.
  • Do not go back for your things.
  • 关闭但不要锁门以限制火势
  • Feel closed doors from top to bottom, in the evacuation route, if Cold, open door. If Hot, Do Not Open the door and use an alternative evacuation route. (Hot Doors may be an indication of fire on the other side of the door.)
  • Help direct people with disabilities to a safe place, if necessary.
  • Avoid smoke filled areas. If the room or evacuation route is filling with smoke, crouch down as you exit. 烟雾上升,将可用的空气推向地板.
  • If trapped, shout at regular intervals to alert emergency personnel of your location and find a window and wave an article of clothing to get attention.
  • Wait for the ALL Clear announcement from emergency or university personnel before reentry of the building/area.

Damage to individuals and/or to the environment can be caused by any unplanned sudden or non-sudden release of hazardous materials.  Potentially hazardous materials can include a wide variety of chemicals as well as humane was and other contaminants.  Chemical exposure can be found not only in the physical science labs but also from neighboring companies and transporters around the city.

  • If spill adjacent to campus, please evacuate the area and follow emergency and university personnel instructions.
  • 如果你看到或接触到化学品或泄漏物,不要惊慌. 立即致电校警 1-508–793–7575.
  • Faculty or staff in control of the area/classroom/laboratory should evacuate the affected area immediately.
  • If you are contaminated, stay in vicinity for first-aid/decontamination by specialized authorities.
  • Learn where the emergency shower and eyewash stations are in the Physical Laboratories.
  • Seal the area off to prevent further students/employees from being contaminated.
  • Do not try to clean up hazardous chemicals without knowledge of how to clean up spill and what type of personal protective equipment you should be wearing. Call the Chemical Safety Officer at 1-508–793–7280 for additional information.
  • Never attempt to enter a location where potentially dangerous air contaminants might place you at risk. 如果有人倒下了,打电话给大学警察.
  • Report any large spillage from your personal car such as oil or antifreeze to University Police so that proper action can be taken.

If you observe a suspicious object or potential bomb on campus or receive a notice of a bomb threat via social media or phone, immediately call University Police:  1-508–793–7575.  不要处理任何可疑的包裹或物品.

Bomb Threat:

If you receive a bomb threat…

  • Remain Calm.
  • Do not hang up.
  • 请附近的人联系大学警察 1-508-793–7575.
  • Try to prolong the conversation and get as much information as possible
  • Note what you hear. Are there background noises, what does the caller’s voice sound like, any accent? Age? Any unusual words or phrases?
  • How is the bomb location described?
  • 打电话的人会用对方的名字吗?
  • Does caller give his/her name?
  • 打电话给学校警察,报告炸弹威胁. 把你收集到的所有信息都告诉接线员.
  • 不要碰它,不要让别人接近它

Suspicious Object:

如果你发现可疑物品或包裹…

  • Call University Police at 1-508–793–7575 描述可疑包裹/物体及其所在位置.
  • Do not open or shake it.
  • 如果有粉状物质,不要嗅、触摸或品尝.
  • Do not bring it to the University Police Building or anywhere else.
  • Do not activate the building alarm.
  • 不要去寻找任何其他可疑设备.
  • 不要开/关电器或开关(电灯开关), cell phones, radios, 或任何其他电子装置).
  • 离开该区域,并提醒其他人不要进入该区域

Clark University is committed to creating a safe and supportive environment where all members of our community are treated with dignity and respect.  If you or someone you know has been affected by sexual or gender-based harassment, sexual assault, sexual exploitation, 约会或家庭暴力或跟踪, 请向第九条办公室寻求指导和支持.

  • Your safety is the highest priority, get away from the assailant quickly. 找个安全的地方,告诉别人发生了什么. If you are in fear for your physical safety, contact University Police or dial 911. 如果你在制定安全计划时需要帮助, please contact University Police, or University Title IX Coordinator.
  • You have the right to report the incident to University or local police. 请向大学警察报告 1-508–793–7575 or University Title IX Office 1-508–793–7194.
  • Write down, or have a friend write down, 你能记得的关于那次事故的一切, 包括攻击者的外貌特征. You should attempt to do this even if you are unsure about reporting the incident in the future.
  • 应保留实物和电子证据.
  • Evidence of sexual assault, dating violence, domestic violence, 或者跟踪应该尽快保留, even if you are unsure about reporting to the University or filing criminal charges. Preservation of evidence is essential for both law enforcement and campus disciplinary investigations.
  • You have the right, and are encouraged, to seek medical care and assistance. 在身体或性侵犯之后,你可以
  • 不知道你有没有受伤. A trained Sexual Assault Nurse Examiner (SANE) are specially trained, certified professionals skilled in performing quality forensic medical-legal exams that can provide overall care; treat any injuries that may have occurred during the assault; provide emergency contraception; and/or offer preventive treatment for sexual transmitted infections (STIs).
  • If you suspect that you are the victim of a drug-facilitated sexual assault, ask the hospital or clinic where you receive medical care to take a urine sample.
  • 你可以选择向大学警察报案, 伍斯特警察局和/或大学第九章办公室 1-508–793–7194.
  • 你也可以选择寻求一个保密的资源或倡导者. Confidential resources and advocates can help with crisis intervention, 检查您的报告选项和权限, 提供危机支持和应对技能, assess and engage safety planning, encourage medical follow up, and assist with connection to additional on or off campus resources.

University Just like medical emergencies, mental health emergencies can be life-threatening.  A mental health emergency exists when people are at risk of imminent harm to themselves or others, or their judgment and ability to care for themselves is so compromised that they may not be able to function safely.

帮助有情绪困扰的人:                                                      

  • Listen to the person. Offer any help if you are able.
  • Recognize any warning signs, such suicide plans, intentions or behaviors, loss of contact with reality, 包括偏执或浮夸的想法.
  • Ask directly if the person is thinking of harming themselves or others.
  • If situation is not an imminent threat, be ready to make a referral to campus resources.

有自杀或伤害他人的直接威胁:   

  • Do not put yourself in a situation which threatens your own safety.
  • Call University Police at 1-508–793–7575
  • 如果可能的话,试着安抚那个痛苦的人.
  • 如果可以的话,不要让有自杀倾向的人单独呆着.

EMERGENCY PHONE NUMBERS

University Police: 1-508–793–7575

Worcester Police Department: 911

University Counseling Center: 1-508–793–7678

马萨诸塞州自杀和危机生命线: 988

全国预防自杀生命线: 1–800–273–8255

The Trevor Project: 1-866-488-7386 

Trans Lifeline: 1-877-565-8860

It is the personal responsibility of all occupants of University buildings to immediately exit the building when the fire alarm is activated. Remaining in the building is unacceptable, regardless of the reason. 居住者应从最近的楼梯离开他们的区域. Elevators are not to be used.

  • 无论使用哪个紧急出口, building occupants should proceed to their designated assembly area.
  • 请在移动到安全区域时做出最佳判断. Your designated assembly area may not always be the most obvious, depending on the emergency.
  • Remember to keep streets and walkways clear for Emergency Personnel/Operations and maintain a minimum of 500-foot distance from any buildings on fire.
  • Persons shall not enter the building until advised that it is safe to do so by authorized personnel after the building has been declared safe by the fire department on location.

For those occurrences when Individual Building/Evacuation Assembly areas are unsafe or is impractical (i.e. severe weather), university Officials will direct you to an alternate Building Assembly area should the need arise.  Clark University has designated the following alternate Building/Evacuation Assembly Areas:

  • Kneller Athletic Center
  • Higgins University Center
  • Dolan Field House

Clark Alerts

Clark Alerts is an electronic message service that Clark will use as the primary notification system in emergency events.  注册十大平台网赌警报,并保持您的信息更新.

Learn more by viewing our FAQs

Clark SAFETY

Clark uses the Clark SAFETY app (known as RAVE Guardian) to also provide an opportunity for two way communication during an emergency. The app also allows you to call University Police and other key Departments at a press of a button.  There are additional functions that will help you be safe and secure while you are in and around campus.

Download the RAVE Guardian app

Contact Information

Risk Management Office

Office Location
  • Edwin Madera
    安全与风险管理总监
    Clark University
    950 Main Street
    Worcester, MA 01610

  • pwykes[at]clarku[dot]edu
Office Hours
  • Monday-Friday
    8:30 a.m. to 5 p.m.